-
1 Боже!
межд.Боже!, как я устала! — Oddio, come sono stanca!•• -
2 dito
m.1.1) палецminacciare con il dito — грозить пальцем + dat.
"Ora ha il dito in aria e spia il vento" (G. Perna) — "В настоящее время он проверяет, куда ветер дует" (Дж. Перна)
2) (un po') немножко, немножечко, чуть-чуть, капелька (f.); (popol.) малость (f.)2.•◆
non ha mosso un dito per aiutarli — он пальцем не пошевелил, чтобы им помочьnon ho la forza di alzare un dito — я так устала, что не могу пальцем пошевелить
segnare a dito — показывать пальцем на + acc.
i bravi traduttori si contano sulle dita di una mano — хороших переводчиков раз-два и обчёлся (можно по пальцам пересчитать)
legarsela al dito — припомнить (затаить в душе обиду; scherz. затаить хамство)
mettere il dito nella piaga — затронуть больное место (разбередить рану, colloq. наступить на любимую мозоль)
3.•gli dai un dito e lui si prende tutto il braccio — дай ему палец, он всю руку откусит
-
3 giunta
I f.1.добавка, прибавка; добавление (n.); (contentino) довесок (m.)2.•◆
per giunta — вдобавок (кроме того, к тому же, при том)era stanca, e per giunta le faceva male il piede destro — она устала и, к тому же, у неё болела правая нога
II f.era un tipico grafomane, e per giunta sgrammaticato — это был типичный графоман, вдобавок полуграмотный
-
4 lui
1. pron. pers.1) (soggetto) онtu non sei come lui! — ты не такой, как он!
lui è stato fortunato, lei no — ему повезло, а ей нет
2) (complemento) егоvedo solo lui, non la moglie — я вижу только его, жену же - никогда
non pensavo che avrebbero assunto lui — я не думал, что возьмут именно его
il di lui padre (bur.) — его отец
2. m.любимый человек, друг сердца; (poet.) избранник, суженыйcerca ancora il suo lui — она всё ещё в поисках друга сердца (она всё ещё не нашла себе друга по сердцу)
ecco il mio lui! — вот он, мой избранник!
3.•◆
beato lui! — ему везёт! (вот счастливчик!, ему хорошо!)4.•contento lui, contenti tutti — он доволен, а мы и подавно
-
5 monotonia
f.однообразие (n.), монотонность, заунывность; (tedio) тоска, скукаche monotonia queste giornate di pioggia! — весь день идёт дождь, вот тоска!
-
6 nonna
f.1.1) бабушка; (colloq.) бабка; (vezz.) бабуля, бабуленька, бабулечка, бабусяdella nonna — бабушкин (agg.)
2) (fig.) бабушка, бабуляè stanca, nonna? — что, устала бабуля?
posso aiutarla, nonna? — помочь вам, бабушка?
2.•◆
i rimedi della nonna — бабушкины средства -
7 stanco
agg.1.усталый, уставший, утомлённый; (sfinito) переутомлённый, обессиленный, без силtornarono stanchi, ma felici — они вернулись усталые, но довольные
2.•◆
è nato stanco — он сроду усталый (он родился уставшим) -
8 troppo
1. agg. e pron. indef.1) чрезмерный; (из)лишний; (numeroso) многочисленный; слишком (чересчур) много + gen.è stanca, ha troppe preoccupazioni — она устала, у неё чересчур много забот
dammi delle altre tagliatelle, ma non troppe! — дай мне ещё лапши, но не слишком много (colloq. но не увлекайся)!
2. avv.1) слишком, слишком много; очень (o non si traduce)2) (enfatico, non si traduce)3.•◆
questo è troppo! — это уж перебор! (это уже слишком!)quando è troppo è troppo! — не надо перебарщивать! (надо знать меру!, не зарывайся!)
sai fin troppo bene che non abbiamo più soldi — тебе хорошо известно, что у нас кончились деньги
4.•il troppo stroppia (storpia) — лучшее - враг хорошего (хорошего понемножку; не надо перебарщивать)
chi troppo vuole, nulla stringe — за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
-
9 -C2204
mettere (или recare) a (или in) colpa (тж. imporre una colpa)
вменить в вину, приписать вину:«E come posso io combattere con queste cose? Sono stanca, e lui quasi mi mette in colpa, come se fossi io a volere il suo danno». (G. Arpino, «Un delitto d'onore»)
— Как я могу бороться против этого? Я устала, а он винит меня во всем, как будто это я навлекла на него проклятие.La donna... è tal quale come noi, ma non può né mostrarlo né dirlo, perché sa, prima di tutto, che la società non glielo consente, recando a colpa a lei quel che invece reputa naturale per l'uomo. (L. Pirandello, «Novelle per un anno»)
Женщина ничем не отличается от мужчины, но она не может ни сказать этого, ни показать: она знает, что общество не позволит ей этого и вменит ей в вину то, что для мужчины будет считаться естественным. -
10 -P2185
не иметь сил, выбиться из сил; дойти до предела:Era stanca; sentiva lei per prima di non poterne più.... (G. Testori, «Il Brianza e altri racconti»)
Она устала и первая почувствовала, что так дальше нельзя.Tutti ridevano che non ne potevano più; i soli a non ridere eravamo io e Serafino. (A. Moravia, «Racconti romani»)
Все хохотали до изнеможения; единственно кто не смеялся — так это я и Серафино.
См. также в других словарях:
Не устала кобыла, что до Киева сходила. — Не устала кобыла, что до Киева сходила. См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
я устала ничего не делать — нареч, кол во синонимов: 4 • мне скучно (4) • поговори со мной (4) • поцелуй меня … Словарь синонимов
Климова, Ирина Михайловна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Климова. Ирина Климова Имя при рождении: Климова Ирина Михайловна Дата рождения: 12 апреля 1967(1967 04 12) (45 лет) … Википедия
Список эпизодов телесериала «Воронины» — Основная статья: Воронины Содержание 1 Сезон 1 2 Сезон 2 3 Сезон 3 4 … Википедия
Дискография группы «Tracktor Bowling» — Эта страница описывает дискографию московской альтернативной рок группы «Tracktor Bowling». Мумий Тролль … Википедия
устать — устану, устанешь; устань; уставший; св. 1. Утомиться от продолжительной, трудной работы, умственной или физической нагрузки. У. после работы. У., копая канаву. У. с дороги. Руки устали грести. От ходьбы устали ноги. Голова устала думать. Глаза… … Энциклопедический словарь
устать — уста/ну, уста/нешь; уста/нь; уста/вший; св. см. тж. уставать 1) Утомиться от продолжительной, трудной работы, умственной или физической нагрузки. Уста/ть после работы. У., копая канаву. Уста/ть с дороги … Словарь многих выражений
Monument to the sailors and fishermen perished in the sea (Liepāja) — Infobox Military Memorial name=Monument to the sailors and fishermen perished in the sea Piemineklis bojā gājušajiem jūrniekiem un zvejniekiem body=Liepaja Street Board Liepājas Ceļu pārvalde commemorates=Sailors and fishermen perished in the sea … Wikipedia
УСТАТЬ — УСТАТЬ, устану, устанешь, повел. устань, совер. (к уставать). Ослабеть от работы, движения, напряжения, утомиться, прийти в изнеможение. «Я целый день был на ногах и устал.» Достоевский. «Рука бойцов колоть устала.» Лермонтов. Ноги устали от… … Толковый словарь Ушакова
Вендетта (альбом) — У этого термина существуют и другие значения, см. Вендетта (значения). Вендетта … Википедия
Самохина, Анна Владленовна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Самохина. Анна Самохина Имя при рождении: Анна Владленовна Подгорная Дата рождения: 14 января … Википедия